Título Original: Blindness;
Lançamento: 2008;
Direção: Fernando Meirelles;
Principais Atores: Julianne Moore, Mark Ruffalo, Alice Braga, Gael García Bernal, Danny Glover, Don McKellar, Yusuke Iseya;
Duração: 121 minutos;
Gênero: Drama e Ficção Científica.
Lançamento: 2008;
Direção: Fernando Meirelles;
Principais Atores: Julianne Moore, Mark Ruffalo, Alice Braga, Gael García Bernal, Danny Glover, Don McKellar, Yusuke Iseya;
Duração: 121 minutos;
Gênero: Drama e Ficção Científica.
Esse
post surge de um trabalho acadêmico que tive que fazer para uma disciplina da
Faculdade. A postagem anterior referia-se ao livro. Essa concerne à sua versão
em filme. Por isso, há muitas referências ao livro e, no fim, aponta-se um
quadro comparativo entre o filme e o livro.
Lançado
em 2008, sob a direção de Fernando Meirelles, chega aos cinemas a adaptação do
romance de José Saramago. Há muitas críticas negativas do filme que podem ser
encontradas por especialistas de cinema, no entanto, há muitas qualidades que
podem ser levantadas.
Um
ponto forte do diretor Fernando Meirelles é a construção de cenas
significativas para trama ainda na apresentação da distribuidora. Nesse filme,
enquanto há apresentações, já aparecem na tela, imagens alternadas de
semáforos.
Além
disso, ele traz algumas tomadas de câmeras que criam atmosferas específicas
para as suas cenas, como, quando o médico se dirige à ambulância e a câmera
continua no portão enquanto esse se fecha ou enquanto ela sai da igreja e a
imagem recai sobre a escultura de Jesus Cristo com uma venda branca.
Ele
usa de detalhes para conotar a situação a que estão envolvidos os personagens,
como, quando a mulher do médico sai de casa para acompanhá-lo até a ambulância
e a imagem fica nas laranjas que estão na mesa. Algum tempo depois, quando
retornam a casa com o grupo de cegos, as laranjas estão podres.
Percebe-se
que a adaptação do filme nada mais é do que uma releitura do romance em que
alguns pontos são acentuados e outros não. Por exemplo, há no livro uma
passagem em que o médico precisa da sua esposa para ter o seu “bum bum” limpo,
esse fato é trazido no filme como um dos fatores que faz com que ele não a veja
mais como esposa. Saramago coloca que o primeiro cego e sua mulher depois de um
tempo, já não tinham mais toda aquela empolgação que tinham quando se
encontraram no manicômio. Meirelles coloca isso de maneira mais forte, isso se
torna visível durante a conversa dos dois quando ela responde mal ao marido.
Outro
ponto importante é a construção da personagem “mulher do médico”. No início do
filme, tem-se a impressão de que ela é uma mulher fútil, extremamente
ignorante, contudo, ao longo da trama, ela prova ser uma pessoa guerreira, que
luta contra todas as adversidades.
Outro
detalhe interessante relacionado a essa personagem se dá no momento em que ela
decide matar o chefe dos homens maus e caminha arrastando a tesoura nas grades.
Isso causa o efeito de total ciência do que estava prestes a fazer e um
posicionamento de frieza perante o ato.
A
seguir, apresenta-se um quadro com algumas comparações das duas obras de “Ensaio
sobre a Cegueira”, o livro e o filme:
QUADRO COMPARATIVO DE ENSAIO
SOBRE A CEGUEIRA
|
|
LIVRO
|
FILME
|
Não
há extensos diálogos entre o ladrão e o primeiro cego.
|
Há
extensos diálogos.
|
Descreve
a cena do primeiro cego cortando a mão.
|
A
mulher chega em casa e ele já está dormindo com a mão cortada.
|
Não
há cenas do médico atendendo os demais pacientes.
|
O
médico atende a rapariga e o rapazinho, que no filme não é estrábico.
|
Mostra
o momento que o médico fica cego.
|
Ele
acorda já cego.
|
O
primeiro cego e a sua mulher moram em uma casa.
|
Moram
em um apartamento.
|
A
mulher diz estar cega, mas, parece ser convincente, causando dúvida no
leitor.
|
A
mulher diz estar cega, mas é óbvio que não. O agente de saúde até diz “a
senhor que sabe, então”.
|
Há
uma ala para aqueles que tiveram apenas contato com o cego.
|
O
médico diz que a ala em que estão está dividida em três partes e que há uma
ala para os... nesse instante, sua fala é interrompida por outro personagem e
não é possível saber a quem está destinada a essa outra ala.
|
O
golpe da rapariga recebido pelo ladrão é na coxa.
|
É
recebido na panturrilha.
|
A
mulher do primeiro cego diz ser secretária em escritório.
|
Diz
ser consultora financeira.
|
Não
acontece esse tipo de tentativa por parte do médico, nem por parte da mulher.
|
O
médico tenta trocar carícias com a esposa, mas ela não dá abertura.
|
Não
há o sentimento de irritação por parte
|
Há
uma parte em que o primeiro cego está
|
da mulher do primeiro cego em relação ao
relacionamento deles.
|
conversando com a sua mulher e ela o
responde mal.
|
O
velho da venda preta é resistente à ideia de usar as pilhas para ouvir
música.
|
Ele
sugere ouvir um pouco de música para melhorar os ânimos.
|
A
primeira vez que eles precisam da pá é para enterrar o ladrão.
|
A
primeira vez que eles precisam da pá é para enterrar novos cegos que chegaram
e foram mortos por soldados.
|
O
ladrão estava de cueca e camisa quando foi morto.
|
O
ladrão estava de camisa e shorts (provavelmente, cueca também) quando foi
morto.
|
Há
a descrição de uma cena que ele não consegue encontrar papel higiênico e a
mulher limpa a sua bunda.
|
Não
aparece a cena como no livro, mas ele diz que não a enxerga como mulher, pois
ela até limpa a bunda dele.
|
Não
há essa cena.
|
O
chefe dos malvados canta no alto-falante.
|
O
médico vai até a cama da rapariga e a beija.
|
Os
dois estão no refeitório e fazem sexo.
|
Disseram
que era “sete” o número de garotas a irem até a terceira camarata e a cega da
insônia completou dizendo “oito”.
|
Disseram
que era “oito” o número de garotas a irem até a terceira camarata e a cega
camareira completou dizendo “nove”.
|
A
primeira a dizer “eu vou” foi a mulher do médico.
|
A
primeira a dizer “eu vou” foi a secretária do consultório médico.
|
O
chefe dos maus pega para si a rapariga e a mulher do médico.
|
O
chefe dos maus pega para si a mulher do primeiro cego e a mulher do médico.
|
O
cego de nascença tira a arma da cintura do chefe dos maus.
|
O
cego de nascença pega a arma de cima da cama.
|
As
mulheres da segunda camarata a ir para camarata dos homens maus eram quinze.
|
As
mulheres da segunda camarata a ir para camarata dos homens maus eram sete.
|
O
farmacêutico morre.
|
Ele
sai do manicômio com o grupo e acaba se perdendo.
|
A
mulher do médico vai sozinha para o
|
O
médico a acompanha.
|
mercado.
|
|
Ninguém
a ataca, embora sintam o cheiro de comida.
|
Ela
é atacada e quase perde a comida. É ajudada pelo marido.
|
Fica-se
claro que a rapariga e o velho da venda preta se tornam um casal.
|
Não
se torna claro esse fato.
|
Aparece
os próximos a voltarem a enxergar.
|
Deixa
a esperança dos outros personagens em voltar a ver.
|
Em
suma, as duas obras possuem grande valor reflexivo e permitem aos leitores e
espectadores elevarem a sua capacidade de crítica à sociedade e ao próprio
comportamento. As duas estão muito bem entrelaçadas, podendo-se dizer que o
filme é uma boa adaptação do livro e que os sentimentos expressados nesse são
fiéis aos que são encontrados naquele.
Gostei da análise e está nos meus planos ler esse livro de Saramago, ainda mais morando aqui, que os livros dele são vendidos a baixo custo.
ResponderExcluirDemorei, me enrolei, mas enfim criei um banner rápido para o blog, hahaha, pois é mesmo uma boa ideia. Pretendo modificá-lo ainda, mas por hora, tá aceitável e dá pra ir usando!
Abraços! :)
Pois é.. tivemos que fazer um trabalho da facul e tinha gente até querendo fazer o TCC baseado nele.. Eu considero uma boa adaptação este filme.
ResponderExcluirBom, agora ali do lado --> tem um banner teu nos parceiros e no menu também. Ficou excelente o banner, nem precisa mudar =D